Statenvertaling
En zij zeide tot Elía: Wat heb ik met u te doen, gij man Gods? Zijt gij bij mij ingekomen, om mijn ongerechtigheid in gedachtenis te brengen, en om mijn zoon te doden?
Herziene Statenvertaling*
Toen zei zij tegen Elia: Hoe heb ik het nu met u, man Gods? Bent u bij mij gekomen om mijn ongerechtigheid in herinnering te brengen en om mijn zoon te doen sterven?
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen zeide zij tot Elia: Hoe heb ik het met u, man Gods? Gij hebt bij mij intrek genomen om mijn ongerechtigheid in herinnering te brengen, en te maken, dat mijn zoon sterft.
King James Version + Strongnumbers
And she said H559 unto H413 Elijah, H452 What H4100 have I to do with thee, O thou man H376 of God? H430 art thou come H935 unto H413 me to call ( H853 ) my sin H5771 to remembrance, H2142 and to slay H4191 ( H853 ) my son? H1121
Updated King James Version
And she said unto Elijah, What have I to do with you, O you man of God? are you come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son?
Gerelateerde verzen
Job 13:23 | 2 Kronieken 35:21 | Lukas 4:34 | 2 Koningen 3:13 | 1 Samuël 16:4 | Genesis 50:17 | Job 13:26 | Johannes 2:4 | 1 Koningen 13:1 | Markus 5:7 | Lukas 8:28 | Lukas 5:8 | 2 Samuël 19:22 | Genesis 50:15 | Ezechiël 21:23 - Ezechiël 21:24 | Markus 6:16 | Genesis 42:21 - Genesis 42:22 | 1 Koningen 18:9 | 2 Samuël 16:10 | Markus 5:15 - Markus 5:17